泰汉笔译 知到智慧树答案2024 z50343
绪论 单元测试
1、判断题:
本课程授课对象是泰语专业本科的高、低年级学生。
A:错
B:对
答案: 错
模块一 单元测试
1、单选题:
ท่านแหยนฟู่ ได้กล่าวถึงความยากในการแปลภาษาขึ้นในปีใด
A:ค.ศ.1899
B:ค.ศ.1896
C:ค.ศ.1897
D:ค.ศ.1898
答案: ค.ศ.1898
2、单选题:
ข้อใดคือตำราคลาสสิกฉบับแรกที่ได้รับความนิยม
A:ตำราเทียนแหยนลุ่น
B:ตำราอี้ลี่แหยน
C:ตำราซิ่นต๋าหย่า
D:ตำรามาตรฐานทฤษฏีการแปล
答案: ตำราเทียนแหยนลุ่น
3、单选题:
ข้อใดกล่าวถึงความหมายของ “ซิ่นต๋าหย่า” ได้ถูกต้อง
A:ความหรูหรา และแปลตายตัว
B:ความเข้าใจง่าย ไม่ยุ่งยาก
C:ความซื่อสัตย์และความเรียงราบเรียบในการแปล
D:ความถูกต้องตามต้นฉบับ
答案: ความซื่อสัตย์และความเรียงราบเรียบในการแปล
4、判断题:
ถ้าต้นฉบับเป็นภาษาพูดจะแปลเป็นภาษาเขียนไม่ได้โดยสรุปแล้วเมื่อแปล จำเป็นต้องแปลตรงตามรูปแบบลักษณะของต้นฉบับ
A:对
B:错
答案: 对
5、判断题:
การแต่งชุดสากลจะถือเป็นชุดประจำชาติก็ได้ หรือผู้หญิงในชนบทจะกลายเป็นผู้หญิงในเมืองก็ได้เช่นกัน ซึ่งหมายความว่า นักแปลสามารถที่จะปรับเปลี่ยนรูปแบบจากต้นฉบับเดิมตามอำเภอใจได้
A:对
B:错
答案: 错
模块二 单元测试
1、单选题:
ประธานาธิบดีสี จิ้นผิง กล่าวในที่ประชุมการเผยแพร่อุดมการณ์ระดับชาติคือข้อใด
A:“ขยายความรู้ สู่สังคม”
B:“เล่าเรื่องราวเมืองจีนให้ดี เผยแพร่เสียงเมืองจีนให้ดี”
C:“การเสริมสร้างความสัมพันธ์ระหว่างประเทศคือเป้าหมายสูงสุด”
D:“จีนไทยใช่อื่นไกลพี่น้องกัน”
答案: “เล่าเรื่องราวเมืองจีนให้ดี เผยแพร่เสียงเมืองจีนให้ดี”
2、单选题:
ประเทศของเรามีการไปมาหาสู่กับต่างประเทศมากขึ้นเรื่อย ๆ กล่าวถึงการจัดทำโครงการใด
A:“หนึ่งตำยล หนึ่งผลิตภัณฑ์”
B:“หนึ่งแถบ หนึ่งเส้นทาง”
C:“รถไฟจีน-ลาว”
D:“เส้นทางสายไหม”
答案: “หนึ่งแถบ หนึ่งเส้นทาง”
3、单选题:
ข้อใดกล่าวถึง “เราจะแปลบทความวิจารณ์ด้านการเมืองได้ดีอย่างไร”
A:จำเป็นต้องศึกษาวิชาทางการเมือง จึงจะสามารถแปลได้ดี
B:จำเป็นต้องรู้คำศัพท์ทางการเมืองเป็นอย่างดี
C:จำเป็นต้องเรียนรู้ลักษณะบทความวิจารณ์ทางการเมือง
D:จำเป็นต้องเรียนรู้ข่าวสารบ้านเมืองเป็นอย่างดี
答案: จำเป็นต้องเรียนรู้ลักษณะบทความวิจารณ์ทางการเมือง
4、判断题:
การแปลบทความการวิจารณ์ทางการเมืองไม่ได้เป็นพื้นฐานและรากฐานสำหรับการเสริมสร้างอำนาจวาทกรรมของจีน
A:错
B:对
答案: 错
5、判断题:
มุมมองและตำแหน่งที่อธิบายในบทความวิจารณ์ทางการเมืองมีลักษณะความเป็นชนชั้นที่ชัดเจน เกิดความดึงดูดความสนใจของมวลชนทั่วไปและมีบทบาทสำคัญของการเผยแพร่และปลุกปั่น
A:对
B:错
答案: 对
模块三 单元测试
1、多选题:
ข่าวมีองค์ปะกอบอะไรบ้าง ( )
A:เนื้อข่าว
B:ความนำ
C:สรุปข่าว
D:พาดหัวข่าว
答案: เนื้อข่าว;
ความนำ;
พาดหัวข่าว
2、多选题:
การแปลข่าวจีน-ไทยนั้นเราต้องพัฒนาภาษาเพื่อให้ผู้อ่านยอมรับและเข้าใจเนื้อหา เราจะมีเทคนิคและวิธีการแปลอะไรบ้างในการแปล เพื่อให้ได้คำที่เหมาะในการแปลออกมา ซึ่งไม่เพียงแต่จะต้องมีความหมายที่สอดคล้องกันแล้ว แต่ยังต้องมีอรรถรสของเสียงที่ไพเราะ ( )
A:เปลี่ยนคำที่ใช้
B:ใช้วิธีการอื่น ๆ
C:เพิ่มคำหรือเพิ่มสัญลักษณ์
D:ลบคำหรือลดคำ
答案: เปลี่ยนคำที่ใช้;
ใช้วิธีการอื่น ๆ;
เพิ่มคำหรือเพิ่มสัญลักษณ์;
ลบคำหรือลดคำ
3、单选题:
ตัวอย่าง “นายศักดิ์สยาม ชิดชอบ รัฐมนตรีว่าการกระทรวงคมนาคม” แปลว่า “交通部部长萨沙扬”ใช้เทคนิคและวิธีการอะไรในการแปล ( )
A:ลบคำหรือลดคำ
B:เปลี่ยนคำที่ใช้
C:หรือเพิ่มสัญลักษณ์
D:เพิ่มคำ
答案: ลบคำหรือลดคำ
4、单选题:
ทำไมความเร็วในการแปลข่าวสำคัญมาก ( )
A:เพราะว่าข่าวที่รายงานมีระยะเวลาอันสั้น
B:เพราะว่าข่าวที่รายงานด่วนมาก
C:เพราะว่าข่าวที่รายงานมีความสำคัญ
D:เพราะว่าข่าวที่รายงานต้องถูกต้อง
答案: เพราะว่าข่าวที่รายงานมีระยะเวลาอันสั้น
5、多选题:
หลักการแปลข่าวคืออะไรบ้าง ( )
A:การแปลได้ทันเวลา
B:การมุ่งเน้นข้อมูลสำคัญของข่าว
C:การแปลอย่างถูกต้อง
D:หลักความจริง
答案: การแปลได้ทันเวลา;
การมุ่งเน้นข้อมูลสำคัญของข่าว;
หลักความจริง
下方是付费阅读内容:本平台商品均为虚拟商品,无法用作二次销售,不支持退换货,请在购买前确认您需要购买的资料准确无误后再购买,望知悉!
完整答案需点击上方按钮支付5元购买,所有答案均为章节测试答案,无期末答案。购买后上方矩形框将出现已付费的隐藏内容。
点关注,不迷路,微信扫一扫下方二维码
关注我们的公众号:阿布查查 随时查看答案,网课轻松过
为了方便下次阅读,建议在浏览器添加书签收藏本网页
电脑浏览器添加/查看书签方法
1.按键盘的ctrl键+D键,收藏本页面
2.下次如何查看收藏的网页?
点击浏览器右上角-【工具】或者【收藏夹】查看收藏的网页
手机浏览器添加/查看书签方法
一、百度APP添加/查看书签方法
1.点击底部五角星收藏本网页
2.下次如何查看收藏的网页?
点击右上角【┇】-再点击【收藏中心】查看
二、其他手机浏览器添加/查看书签方法
1.点击【设置】-【添加书签】收藏本网页
2.下次如何查看收藏的网页?
点击【设置】-【书签/历史】查看收藏的网页